![]() |
・ | 지금도 고쳐지지 않아. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼. |
今でも治らない。まさに「三つ子の魂百まで」だね。 | |
・ | 그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼. |
彼の性格は昔から変わらない。まさに「三つ子の魂百まで」だな。 | |
・ | 세 살 위인 형이 있어요. |
3つ上の兄がいます。 | |
・ | 그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다. |
彼の妻は三歳上の姉さん女房だ。 | |
・ | 세 살 연상의 남자 친구가 있어요. |
3歳年上の彼氏がいます。 | |
・ | 아내는 저보다 세 살 연상입니다. |
妻は僕より三つ年上です。 | |
・ | 둘째 남동생하고는 세 살 차이예요. |
下の弟とは3歳違いです。 | |
・ | 세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다. |
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。 | |
・ | 딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다. |
娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 고양이가 세 살이 되었습니다. |
猫が3歳になりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세 살 버릇 여든까지 간다(セサルボルッ ヨドゥンカジ カンダ) | 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず |
출관(出棺) > |
장례업자(葬儀屋) > |
저승길(あの世への道) > |
추모식(追悼式) > |
영구차(霊柩車) > |
고독사(孤独死) > |
추모하다(追悼する) > |